Aller au contenu

Première livraison Coupe 1 M ! BSM


Elitt13

Messages recommandés

Voici un post d'un Americain d'Oakville, Ontario, son pseudo WLKSFTLY, qui est venu prendre possession d'une des premiére 1///M au BMW Welt en Allemagne

Voici un essai de traduction!! Je laisse les termes US si vous trouvez une meilleure traduction merci de me le dire!!! certaines expressions sont flou

I'm sitting in the Sheraton Westpark Hotel near the BMW Welt where I'm heading in about 8 hours to pick up my 1M.

Je suis assis à l'Hôtel Sheraton Westpark près du BMW Welt où je me dirige dans environ 8 heures pour prendre mon 1M.

As you might imagine...I'm damned excited!

Comme vous pouvez l'imaginer ... je suis fortement excité!

Over the next couple days I'll post all the stuff I can related to the car and the ED.

Au cours des prochains jours je vais poster tous les trucs que je peux relater sur la voiture et la livraison Européenne.

If you ever wondered whether Euro Delivery was worth the effort...you have to try it.

Si vous vous êtes déjà demandé si la livraison europeenne valait la peine ... vous devez l'essayer.

The people at BMW have been simply amazing organizing this delivery and have even invited me to the M-Studio to meet with the Engineers who designed the 1M!

Les gens de BMW ont fait tout simplement une organisation incroyable pour cette livraison et m'ont même invité au M-Studio pour rencontrer les ingénieurs qui ont conçu le 1M!

I'm headed there right after the pickup! Je suis dirigé là bas tout de suite après le pick-up!

What an amazing experience.... Quelle expérience incroyable ....

I'll post again tomorrow after the delivery and the M-Studio tour! Je posterai demain après la livraison et la tournée M-Studio!

Today was an awesome day, even with no sleep! Aujourd'hui fut une journée incroyable, même sans dormir!

I made it to the BMW Welt about 8am, an hour ahead of my planned 9am delivery.

Je suis allé au BMW Welt vers 8h du matin, une heure avant ma livraison prévue à 9 heures.

The BMW staff greeting me at the front door, checked my luggage and delivered me to the Lounge Area to check in. Bianca led me through the documentation process and as she did dropped that my 1M was the very first production 1M they had ever delivered.

Le personnel de BMW me saluent à la porte, vérifient mes bagages et m'emmenent à l'Espace Lounge pour l'enregisrtrement.Bianca m'a conduit à travers le processus de documentation et elle m'a expliqué que mon 1M a été l'une des toute première production 1M qu'ils aient jamais livré.

I wondered if it was true, but she confirmed it without me solicting.

Je me demandais si c'était vrai, mais elle me l'a confirmé sans que je l'a questionne.

The paperwork process was simple, clear and very well thought out. Le processus de documentation a été simple, clair et très bien pensé. (and required remarkably few trees to die!) (Et a necessité la mort de peu d'arbres)

When I was done getting checked in headed over to the cafe for a quick breakfast...and as I did, caught this through the glass looking down from the 3rd to the 2nd level of the Welt: Its Alive!

Lorsque l'enregistrement a été effectué je me suis dirigés vers le café pour un déjeuner rapide ... et comme je l'ai pris, j'ai vue à travers le miroir du 3ème au 2ème niveau du Welt: Elle est en vie!

post-2-074537700 1302206008_thumb.jpg

I must have been slobbering or something, becuase within a few moments there was about ten people looking out the window trying to see what I was looking at.

J'ai dû baver de partout, ou quelque chose comme ça, car en quelques instants il y avait une dizaine de personnes regardant par la fenêtre pour essayer de voir ce que je reluqué.

As calmly as I could I walked over and had a quick snack to wait the 20 more minutes until my delivery.

Aussi calmement que je pouvais je marchais et j'ai pris une collation rapide en attendant les 20 minutes de plus jusqu'à ma livraison.

Soon, Sven greeted me and took me down to the see the car. Bientôt, Sven m'a salué et m'a emmenée pour voir la voiture.

As we decended the stair case to the delivery level, Sven, wipped out his PDA and clicked a few buttons which started the car spinning on its turntable, what a way to great your new car!

Comme nous descendions l'escalier au niveau de la livraison, Sven, a ouvert son PDA et a cliqué sur quelques boutons ce qui a commencé à faire tourner la voiture sur son plateau, quelle belle manière de voir votre nouvelle voiture!

Here is one of the many shots I took from the stairs: Voici un des nombreux clichés que j'ai pris de l'escalier:

post-2-013525200 1302206011_thumb.jpg

The Black M3 Competition Coupe behind the 1M was a great comparison. la M3 Noire Coupé Compétition derrière le 1M a été une bonne comparaison.

This was the first time I'd seen a BSM 1M, and had ordered it "fingers crossed" that I'd like it.

C'était la première fois que je voyais un BSM 1M, et j'avais espéré en "croisant les doigts que je l'aimerai.

I saw the orange at Detroit and Toronto, and liked it, but didn't know if I could love it year in and year out.

J'ai vu l'orange à Detroit et à Toronto, et je l'ai aimé, mais je ne savais pas si je pouvais l'aimer d'année en année.

After seeing these two cars together I was very happy with the colour...and the car too!

Après avoir vu ces deux voitures ainsi côte à côte, j'ai été très heureux de la couleur ... et de la voiture aussi!

The athletic look of the 1M is stunning. L'allure sportive de la 1M est magnifique.

Here is another shot just outside the Welt as I adjusted luggage and matts etc to go and pick my friends from the airport:

Voici une autre photo juste à l'extérieur du Welt pendant que je rangeais bagages et materiels etc pour aller chercher mes amis à l'aéroport:

post-2-079126100 1302206013_thumb.jpg

Off to the airport to grab buddies I go. Arrêt à l'aéroport pour récupérer mes copains.

The little car is TIGHT. La petite voiture est bien serré.

The steering (keep in mind, this is my first BMW, but I've driven many) is unbelievable.

La direction (garder à l'esprit, c'est ma première BMW, mais j'en ai conduis de nombreuses) est incroyable.

The steering is positive, direct and communicates everything. La direction est positive, directe et communique tout.

You can feel those big tires grabbing the pavement at slow speeds and its kart like when you're rolling.

Vous pouvez sentir les gros pneus creuser la route à une vitesse lente c'est comme si vous rouliez en kart.

Traffic was light, and the weather not bad so a quick squirt up to the Munich airport was done in moments, thrust above 125 Mph is just wonderful.

Le trafic était léger, et le temps n'est pas mal alors le trajet rapide jusqu'à l'aéroport de Munich a été fait en un moment, la poussée jusqu'a 125 km / h est tout simplement merveilleus.

You can drive 6th gear down below 50 Mph and all the way up without shifting, not the fastest way to do it...but you can comfortably.

Vous pouvez conduire en 6ème en dessous de 50 km / h sur tout le chemin jusqu'à sans changer de rapport, ce n'est pas le moyen le plus rapide de le faire ... mais vous pouvez le faire confortablement.

I learned a few things I'll post later, but the car is quick. J'ai appris quelques choses que je vais poster plus tard, mais la voiture est rapide.

It had 4km on it when I left...gotta be nice for a while! Elle avait quatre kilomètres sur elle quand je suis parti ... heureux pour un moment!

Here's the car at the airport: Voici la voiture à l'aéroport:

ed1m4.jpg

Two friends and I headed back to BMW Welt for a "House Tour" and look thorugh the Museum.

Deux amis et moi sommes retournés au BMW Welt pour un "tour de la maison" et regardez tout le Musée.

Parked outseide the Welt again, and a quick shot from the Museum back towards the Welt across the street:

Stationné en dehors du Welt à nouveau, voici un shot rapide de l'arrière du Musée BMW Welt de l'autre côté de la rue:

ed1m5.jpg

ed1m6.jpg

Voici 2 photos que je trouve cool.

This sign on the floor of the Welt was not really obvious, I walked over it several times without noticing...until I was up three floors!

Ce signe sur le plancher de la Welt n'était pas vraiment évident, j'ai marché sur lui à plusieurs reprises sans m'en rendre compte ... jusqu'à ce que je me rende au troisieme étages!

ed1m7.jpg

Here is one looking across the street from the Welt parking towards the 3-Series factory attached to the (4-Cylinder) BMW Headquarters:

Voici une vue de l'autre côté de la rue du parking du Welt vers l'usine des 3-Series attaché au quartier général (4-cylindres) BMW:

ed1m9.jpg

After visting the Museum and taking the Welt Tour, we headed to a special place...BMW Canada and Budd's BMW worked with BMW M-Studio to arrange a meeting with the engineering staff who created the 1M.

Après la visite du Musée et aprés avoir fait le Tour du Welt, nous nous sommes dirigés à un endroit spécial ... BMW Canada et BMW Budd ont travaillé avec BMW M-Studio pour organiser une réunion avec le personnel technique qui a créé le 1M.

What a treat... Quel régal ...

We had an hour of time with the team who designed and tested all the compenents and set the lap time for Nurburgring.

Nous avons eu une heure de temps avec l'équipe qui a conçu et testé tous les composants et définir un temps au tour au Nurburgring.

It was sooo cool. ça a été troopp cool.

We pulled up front at the BMW-M Facility in Garching and Azedeh from M Customer Relations met us and guided us inside, through security and took us and the 1M right inside the M-Studio

Nous avons avancé vers l'installation de BMW-M à Garching et Azedeh pour rencontrer les ///M relations avec la clientèle qui nous a guidé à l'intérieur, grâce à la sécurité et nous ont emmenés et le droit à la 1M à l'intérieur de la M-Studio

ed1m10.jpg

ed1m11.jpg

ed1m12.jpg

This bunch of people were a riot...what a job they must have!

Ce tas de gens ont été une émeute ... quel travail ils doivent avoir!

The camaraderie these guys had with each other was apparent.

La camaraderie que ces gars-là avaient les uns avec les autres était évidente.

The joking and teasing was great. Les plaisanteries et les moqueries étaient grande.

But they taught us a lot..... Mais ils nous ont appris beaucoup .....

I was trying to remember all the questions I had to ask about the car....and the Moto GP Car of course!!

J'ai essayé de me rappeler toutes les questions que j'avais à poser, des questions sur la voiture .... et sur la voiture du Moto GP bien sûr!

I now know why those twelve people who won the trip to see the car early in the marketing didn't have many bad things to say, and why they felt the 1M truly was an M-Car.

Je sais maintenant pourquoi ces douze personnes qui ont gagné le voyage pour voir la voiture au début de la commercialisation n'ont pas eu beaucoup de mauvaises choses à dire, et pourquoi ils pensaient que le 1M était réellement une M-Car.

If you think about it, going through our questions, the following items were addressed by this bunch of engineers:

Si vous pensez cela, en passant par nos questions, les éléments suivants ont été abordés par ce groupe d'ingénieurs:

Front Strut Bar - If you din't see it on the marketing cars....you will...There is a massive metal ring on the top of each strut tower that has beams attached to them that run back to the firewall.

- Barre stab avant - Si vous ne l'avez pas vue sur les voitures de demonstration .... vous verrez... Il y a un anneau en métal massif sur le haut de chaque tour de jambe de force qui qui courit vers le pare-feu ???

Completely différent than the 135i Complètement différent de la 135i

- Extra Water Cooler : Driver side front -

- Refroidissement extra de l'eau: côté conducteur avant

- Upgraded Power Steering Cooler - Améliorations de la puissance de refroidissement de la "direction" "admission" ???

- Upgraded Rack Ratio - Mise à jour Ratio Rack ???

ed1m13.jpg

- Completely différent tune, although on a very similar engine. - Une mélodie Complètement différente, bien que sur un moteur très similaire.

- We were describing how we were driving the car trying to make the appointment at M and one engineer told me, "the only reason you haven't spun it is becuase you left the traction control on...."

- Nous avons décrit comment nous avons conduit la voiture d'essaie afin de procéder à la nomination de M et un ingénieur m'a dit, "la seule raison que vous ne l'avez pas filé parce que vous avez quitté le contrôle de la traction sur ...." ???

He also dropped that this would occur because....there is more under that pedal than might be printed in a brouchure....

Il a également continué que cela se produirait parce que .... il y a plus de vertu sous la pédale qu'on pourrait l'imprimé dans un brouchure ....

These two crazy guys did the transmission, engine mapping and differential. Ces deux fous ont fait la transmission, la cartographie moteur et le différentiel. ed1m14.jpg

- Lightweight Flywheel , a lot lighter, as described to us, its as light as could possibly be used in a dual mass application.

- volant Allégé , beaucoup plus légèr, comme on nous a décrit, c'est plus léger que cela pourrait éventuellement être utilisée dans une application bi-masse.

- Dry Sump Light weight transmission , totally new for this application - Carter sec transmission léger, totalement nouveau pour cette application

- New Driveshaft , lightweight to addapt to the new transmission - Nouvelle boite, plus légère pour s'adapter à la nouvelle transmission

- M3 Differential with dynamics for the shorter wheelbase considered with integrated cooling fins

- Différentiel M3 avec la dynamique de l'empattement plus court examiné avec ailettes de refroidissement intégré ???

ed1m15.jpg

- Complete M3 suspension - Control Arms, Shocks, and other components. [b](suite de la traducstion demain, je laisse celle de google pour l'instant....)[/b]

- Suspension entiere de M3 - la maîtrise des armements, les chocs, et d'autres composants.

The shocks use the stock points as the M3s do, however, they are completely différent for compression and rebound, similarly the bushing are the same size etc, however, are cast for the 1M application, Sway Bars and something else I'm forgetting right now....Ask away, you might jog my memory. Les chocs utiliser les points d'actions, puisque le M3 faire, cependant, ils sont complètement différents pour la compression et du rebond, de même la traversée sont les même taille etc, cependant, sont exprimés en faveur de l'application 1M, barres stabilisatrices et autre chose que j'oublie droit Demandez maintenant .... loin, vous pouvez me rafraîchir la mémoire.

Brian, Director of Sales & Marketing BMW M with my friend Steve. Brian, Directeur des ventes et du marketing BMW M avec mon ami Steve.

- Brakes ....I lost nights of sleep wondering why they used the brakes they chose...here's why: When they tested the 6 piston upgraded brakes from the 135i they had very high temperatures, and issues with the rotors given the cars extra HP and speed. - Freins .... j'ai perdu des nuits de sommeil me demandais pourquoi ils ont utilisé les freins qu'ils ont choisi ... voici pourquoi: Quand ils ont testé le piston 6 freins améliorés de la 135i, ils avaient élevé des températures très, et les questions avec les rotors étant donné les voitures HP et la vitesse supplémentaire. They jumped from these to the E92 M3 Brakes to see if it would improve things, and it did...but for good measure they tried the M3 GTS brakes (Floating Caliper) and some aftermarket as well, but found the GTS brakes to be too loud, too expensive and no better performance (in this application) then the regular E92 M3 brakes. Ils ont sauté de ces freins à la M3 E92 pour voir si cela permettrait d'améliorer les choses, et il l'a fait ... mais pour faire bonne mesure ils ont essayé les freins M3 GTS (étrier flottant) et quelques pièces de rechange ainsi, mais a constaté que les freins à GTS trop fort, trop cher et pas de meilleures performances (dans cette application), alors la régulière E92 M3 freins. All they had to do was recalibrate the Vehicle Dynamics, ABS etc, and change the rear pads to a différent compound to compensate for the shorter wheelbase, lower weight and the way the car reacted on a couple of the messier corners at Nurburgring. Tout ce qu'ils avaient à faire était de recalibrer la dynamique du véhicule, etc ABS, et changer les plaquettes arrière pour un composé différent pour compenser l'empattement plus court, moins de poids et la façon dont la voiture a réagi sur quelques-uns des coins Messier au Nurburgring. The E92 M3 brakes offer the ability to use rotors that have the swept area mounted to the hat via vertical posts. Les freins M3 E92 offre la possibilité d'utiliser des rotors qui ont la surface balayée monté sur le chapeau par des poteaux verticaux. These verticle posts allowed the rotor to expand and contract considerably, consistently, repeatedly without having rotors issues. Ces postes verticle permis le rotor à dilater et se contracter considérablement, de manière cohérente, sans avoir à plusieurs reprises des questions rotors. These rotors were designed to be used with the E92 Calipers...and those Calipers were designed to be used with the M3 Competition wheels...therefore... Ces rotors sont conçus pour être utilisés avec les étriers E92 ... et les étriers ont été conçus pour être utilisés avec les roues de la concurrence M3 ... donc ...

Speaking of M3 GTSs En parlant de M3 STG

- M3 Wheels -I started asking about this by saying...I tend not to sell cars...I buy them and sorta keep them eternally. - Roues-M3 j'ai commencé à poser à ce sujet en disant ... J'ai tendance à ne pas vendre des voitures ... Je les achète et sorta les garder éternellement. When I get the car home from Germany I will mothball the original wheels for another day and replace them with daily runners: Money no object, what should I buy and what size should they be (This is where I started hinting at the Moto GP Car)? Quand je reçois la maison voiture depuis l'Allemagne Je vais mettre en veilleuse les roues d'origine pour un autre jour et les remplacer par des coureurs quotidienne: l'argent sans objet, que dois-je acheter et quelle taille doivent-elles être (C'est là que j'ai commencé allusion à l'Auto Moto GP )? The answer was don't change anything too much. La réponse a été de ne rien changer trop. Funny enough they asked if remembered the Gold wheels from the test mule? Assez drôle ils ont demandé si rappeler les roues d'or de la mule d'essai? I did. J'ai fait. The recommedation was to find a wheel that was STIFF enough for the challenge, size was not the first consideration. Le recommedation était de trouver une roue qui a été suffisamment rigide pour le défi, la taille n'est pas la première considération. They chose the BBS becuase they were strong and would distort very little under the load a 1M could deliver. Ils ont choisi le BBS parce qu'ils étaient forts et fausserait très peu sous la charge une 1M pourrait offrir. The M3 Competion wheels were the strongest wheel they could fit over the brakes comfortably and were designed for end user use. Les roues de la concurrence M3 ont été les plus forts de roue qu'ils pouvaient s'adapter sur les freins confortablement et ont été conçus pour l'utilisateur final. After exhaustive tire testing, the tires they choose also fit the M3 Competion Wheels perfectly, viola. Après des essais de pneus exhaustive, les pneus qu'ils choisissent aussi correspondre à la concurrence M3 Roues parfaitement, alto. The one caveat was that if wheels that retained the stiffness of the originals or better, and were lighter, they would make a great addition. Le seul inconvénient était que si les roues qui ont conservé la raideur de l'original ou mieux, et sont plus légers, ils feraient un grand plus.

- Tires - Nobody was naming names. - Pneus - Personne n'a été donner de noms. But we were given a bunch of model numbers and sizes that were tested and the PS2s were found to be simply the best. Mais on nous a donné un tas de numéros de modèle et de tailles qui ont été testés et les PS2s se sont avérées tout simplement le meilleur. They also said in regards to changing the wheels and tires that the car had the biggest tires it could use, biggers ones would bring little beneft in its current config. Ils ont également dit en ce qui concerne l'évolution des roues et des pneus que la voiture avait le plus grand des pneus qu'elle pourrait utiliser, Biggers les amènerait beneft peu dans sa configuration actuelle. I asked about the Moto GP car with the 255/285 Combo and found out these fine people built that car too...and the bigger versions provided little to no gain. J'ai posé des questions sur la voiture Moto GP avec le Combo 255/285 et j'ai découvert ce beau monde construit cette voiture aussi ... et les versions plus grandes fourni peu ou pas de gain. The biggest differnce was that the front wheels on the Moto GP car was pushed out 5mm to clear the KWs. La plus grande differnce est que les roues avant sur la voiture Moto GP a été poussé hors de 5mm pour effacer le KWS. The rest was more for looks and to be différent. Le reste était plus pour le look et d'être différent.

- Bodywork - Everybody knows this part...its wide. - Carrosserie - Tout le monde sait cette partie ... sa gamme. People were just short of causing multi car accidents trying to give us "thumbs up signs" in traffic. Les gens étaient un peu moins de causer des accidents de voiture multi essaye de nous donner "thumbs up signes" dans la circulation. People from all walks of life notice it and respond. Les gens de tous les horizons de la vie s'en apercevoir et d'y répondre.

- Interior - M-Button - Keep forgetting to try this, anther post. - Intérieur - M-Bouton - Gardez oublier d'essayer ce poste anthères. You all know the rest here too. Vous connaissez tous le reste ici aussi. stitching, Alcantara, Pedals, M insignia on the leather seats, Gauges, Shift Knob (not lit), Steering wheel. couture, Alcantara, pédales, insignes M sur les sièges en cuir, manomètres, pommeau de levier (éteint), au volant. I picked up the rubber floor mats and the touch up paint at the BMW Welt before I left, couldn't resist...40 Euro, done. J'ai pris le tapis de sol en caoutchouc et les retouches de peinture à la BMW Welt avant mon départ, n'a pas pu résister ... 40 euros, c'est fait. You ask why I would buy the touch up paint...well I'll tell you tomorrow.... Vous vous demandez pourquoi je voudrais acheter la retouche de peinture ... et bien je vais vous dire demain ....

Basically, there has been so many parts of this thing that have been massaged, that it's hard not to consider it a real M car. Fondamentalement, il ya eu de nombreuses parties de cette chose qui ont été manipulés, qu'il est difficile de ne pas considérer comme une voiture de M-real. I'll take flak for this statement I'm sure, but you can't buy all the stuff and the engineering expertise to make it work so flawlessly for anywhere near what BMW has charged as a premium. Je vais prendre pare-balles pour cette déclaration, je suis sûr, mais vous ne pouvez pas acheter tous les trucs et les compétences techniques pour le faire fonctionner si parfaitement pour n'importe où près de ce que BMW a facturé à titre de prime. I'd pay it again. Je payer de nouveau.

As a parting gift, the whole Engineering staff for the 1M signed a Dealer Poster for the 1M as a gift to take home. Comme cadeau d'adieu, l'ensemble du personnel d'ingénierie pour le 1M signé une affiche de file de l'1M comme un don à la maison. Thank you very much everybody, what fun we've had on this trip so far! Je vous remercie tous beaucoup, quel plaisir nous avons eu sur ce voyage si loin!

ed1m16.jpg

Freezing our tails off. Congélation nos queues hors tension. Signing on again tomorrow with much more, and more about driving the car. Signature demain à nouveau avec beaucoup plus, et plus sur la conduite de la voiture. 'Nite 'Nite

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

effectivement c'est la même, le gars ce fait un petit séjour sympa!!!

Oui deux canadien Hyper sympa!!!

il m expliqué comme quoi c ete la première livré et tout...

En tout cas elle est sublime :love: :love:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le gars s'est fait une European Delivery pour pouvoir profiter un peu de sa voiture, genre sur le ring et sur les autoroutes non limitées.

Après ce sera l'amérique du Nord et une répression routière "donneuse de leçons", on peut donc comprendre qu'il expédie un peu son rodage.

Je ne regrette pas de l'avoir commandée en noir :nickel:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...